lunes, 31 de marzo de 2014

HIKIKOMORIS

Hikikomori es un término de origen japonés que se puede traducir como "reclusión" o "confinamiento". Quienes padecen esta enfermedad son mayoritariamente varones adolescentes, que se aislan de la sociedad y deciden vivir en su habitación, pegados a una pantalla del ordenador, la videoconsola o la televisión  y tener acceso a Internet. Solo se relacionan con otros hikikomori de manera virtual. 

Sinceramente, yo no sería un hikikomori, ya que echaria de menos el deporte y a mis amigos.

El país que tiene mayor número hikikomoris es Japón, ya que los hijos viven durante muchos años en la casa de los padres, aunque también por fracasos económicos o porpresión social.

Los hikikomoris, a causa de vivir aislados y usando internet y videojuegos constatemente, toman estos juegos como la realidad. 




Hikikomori is a term of Japanese origin that can be translated as "imprisonment" or "confinement". Those who suffer this disease are for the most part teen males, that aislan of the company and they decide to live in his room, stuck to a screen of the computer, the videoconsola or the television and to have access to Internet. Only they relate to other hikikomori of a virtual way.

Sincerely, I would not be a hikikomori, since echaria of less the sport and to my friends.

El País has major number hikikomoris is Japan, since the children live for many years in the house of the parents, though also for economic failures or porpresión social.

The hikikomoris, because of living isolated and using Internet and video games constatemente, they take these games as the reality.


martes, 18 de marzo de 2014

LIBERTAD DE EXPRESI(ON)

A continuación realizare una critica constructiva a cerca de la asignatura de proyecto integrado, no para asignarle un carácter negativo a la asignatura, sino para intentar inculcarle algo positivo.

Personalmente me parece una forma poco apropiada de realizar esta asignatura de esta forma, pudiendo estar aprovechando esta hora semanal para optimizar nuestra lengua extranjera mas importante que tenemos, EL INGLES, aprovechando ademas lo conocimientos de la profesora, que no son pocos, mas quisiera yo llegar a ese nivel de ingles en un futuro y lo cual valoro muchísimo.
Sin embargo, estamos gastando el tiempo en una red social que nos quita tiempo de asignaturas importantes como física, matemáticas, lengua, INGLES... una pena ya que por muchos textos que traduzcamos aquí, no vamos a mejorar nuestro nivel de aprendizaje, ya que pienso que aprenderíamos mas hablando entre nosotros en ingles, aunque sea en determinados momentos.

Dicho esto, quiero añadir que estoy totalmente de acuerdo con que, si la profesora quiere enfocar esta asignatura de esta forma, la enfoquemos así, me parece perfecto, pero yo le daría otro enfoque a esta asignatura.


"La persistencia de la memoria" Salvador Dali, 1931


Ensuite je réaliserai une critique constructive à près de la matière de projet intégré, non pour lui assigner un caractère négatif à la matière, mais pour essayer d'inculquer quelque chose de positif.

On me semble personellement une forme peu appropriée de réaliser cette matière de cette forme, en pouvant profiter cette heure hebdomadaire pour optimiser notre langue étrangère la plus importante que nous avons, DES AINES, en profitant tu étançonnes les connaissances de la professeur, qui ne sont pas peu nombreuses, je voudrais plus arriver à ce niveau d'aines dans un avenir et ce qui a évalué trop. Cependant, nous dépensons le temps pour un réseau social qui nous retire le temps de matières importantes comme une physique, des mathématiques, une langue, DES AINES ... une peine puisque par beaucoup de textes que nous traduisons ici, nous n'allons pas améliorer notre niveau d'apprentissage, puisque je pense que nous apprendrions plus en parlant entre nous en anglais, bien qu'il soit dans des moments déterminés.

Une sentence cela, je veux ajouter que je suis totalement conformément à que, si la professeur veut mettre au point cette matière de cette forme, nous la mettons au point ainsi, il me semble parfait, mais je lui donnerais un autre point de vue à cette matière.

martes, 11 de marzo de 2014

El valle de Jer(te)

En el valle de Jerte todas la primaveras sucede algo muy especial,sus cerezos florecen sin parar y crean una atmósfera inigualable de color, dejando todo el valle completamente blanco, pero no por la nieve, sino porque hay más de dos millones de cerezos 

In Jerte's valley all the primaveras happens slightly very specially, his cherry-trees bloom non-stop and create an incomparable atmosphere of color, leaving the whole completely white valley, but not for the snow, but because there are more than two million cherry-trees


Este acontecimiento se suele dar la segunda quincena de Marzo en la provincia de Cáceres, Extremadura, en una comarca con el mismo nombre a unos 420 km de Córdoba

Valle del Jerte
One is in the habit of this event giving the second fortnight of March in the province of Caceres, Estremadura, in a region with the same name to approximately 420 km from Cordoba

te aconsejo al 100% la visita a dicho lugar, un ambiente japones en plena Andalucía... ¿No suena tentador? Yo suelo ir siempre que puedo con mi familia y mis amigos para pasar un buen dia, y no me canso de ir!!! 

I advise the visit 100 % to the above mentioned place, a Japanese environment in full Andalusia ... does not tempter sound? I am in the habit of going providing that I can with my family and my friends to happen a good day, and do not get tired of going!!!


Además podemos realizar actividades muy variadas relacionadas con el medio natural como senderismo, escalada, parapente...... 

In addition we can realize very varied activities related to the natural way as hiking, escalation, parapente ......

martes, 4 de marzo de 2014

LUGARES QUE MERECE LA PENA VISITAR

Tres lugares de Andalucía para visitar y disfrutar el Peñón de Zaframón, La garganta verde y Cortes de la Frontera.
We are going to speak about three places of Andalusia to visit and to enjoy Zaframón's Crag, The green throat and Cortes de la Frontera.

El Peñón de Zaframón esta formación rocosa está situada en La Reserva Natural del Peñón de Zaframón, en el límite de entre los municipios de Olvera  y Coripe ( Cádiz y Sevilla).
Para llegar  la vía más rápida es la A4 a unos 145 km de Córdoba


En Hacienda la Morena podremos alojarnos por 36 euros la noche, esta en Coripe su ventaja es que esta a una distancia ideal entre Córdoba y Coripe haciendo corto el trayecto además de su amabilidad.




La Garganta Verde es un enorme cañón excavado por el arroyo de Pinar, que esta a unos 5 km del municipio de Zahara de la sierra formando parte del parque de la Sierra de Grazalema en Cádiz.
Para llegar desde Córdoba cogemos la A4 y la A384 a unos 176 km. Podemos coger buses desde la estación de Córdoba salen varios al día.
Para alojarnos el Hotel Arco de la Villa por 39 euros esta bastante bien por la relación calidad-precio y sus instalaciones como aparcamiento, ascensor bar-restaurante.





Cortes de la Frontera
 es un municipio de la provincia de Málaga, su extensión se divide entre los Parques naturales de Los Alcornorcales y la Sierra de Grazalema, a su paso por el valle del Guadiaro en la comarca de Serrania de Ronda.
Para llegar tomamos la A4 y la A-369 desde Córdoba a
unos 192 km y podemos alojarnos en el Hotel Sol y Sierra desde 30
euros cuenta con una bonita terraza para asomarse a la Serranía de Ronda.


     



Trois lieux de l'Andalousie pour visiter et pour profiter du Rocher de Zaframón, La gorge verte et Cortes de la Frontière.
We laboure going to speak about three tu plais of Andalusia to visit and to enjoy Zaframón's Crag, The green throat and Cortes de la Frontière.
Le Rocher de Zaframón cette formation rocheuse est située dans La Réserve Naturelle du Rocher de Zaframón, dans la limite d'entre les municipalités d'Olvera et de Coripe (Cadix et Séville).
Pour arriver la route la plus rapide est l'A4 à environ 145 kms de Cordoue Dans la Ferme la Murène nous pourrons nous loger par 36 euros la nuit, il est dans Coripe son avantage consiste en ce qu'il est à une distance idéale entre Cordoue et Coripe en faisant le trajet court en plus de son amabilité.



La Gorge Verte est un énorme canon creusé par le ruisseau de Pinède, que cela à environ 5 kms de la municipalité de Zahara de la scie en se rangeant part du parc de la Scie de Grazalema à Cadix. Pour arriver depuis Cordoue nous prenons l'A4 et l'A384 à environ 176 kms.
 Nous pouvons prendre des bus depuis la station de Cordoue salez divers par jour. Pour, il se loge, l'Hôtel Arc de la Villa par 39 euros assez de bien est par le rapport qualité-prix et ses installations comme un stationnement, un ascenseur un bar - restaurant.


Cortes de la Frontière c'est une municipalité de la province de Malaga, son étendue est divisée entre les Parcs naturels des Alcornorcales et la Scie de Grazalema, à son pas par la vallée du Guadiaro dans la contrée de Montagne de Ronde. Pour arriver nous prenons l'A4 et l'A-369 depuis Cordoue à environ 192 kms et nous pouvons nous loger à l'Hôtel Soleil et Scie depuis 30 euros il dispose d'une jolie terrasse pour se montrer à la Montagne de Ronde.




PINSAPO ANDALUZ

¿QUE ES UN PINSAPO?
Es la única especie de abeto que se encuentra de forma natural en Andalucía y su distribución, exclusivamente andaluza, es el resultado del aislamiento que ha sufrido desde el último periodo glaciar.

 -¿Dónde hay "pinsapos en España?
Como he dicho anterior mente es una distribución restringida a sierras mediterráneas del sur de la península ibérica y el RIF.

-Organizar una excursión corta y su presupuesto para ver   

Para llegar hasta este grandioso árbol encontramos una ruta que nos dejará conocer los alrededores de la ruta durante aproximadamente 20 kilómetros.
CON UN PRESUPUESTO MÍNIMO DE 100 EUROS!!!!!!!!!!!!!!!

El precio del transporte en tren o bus

El precio de Córdoba a Málaga saldría por unos 20 euros ( si tienes un descuento de estudiante.
Más tarde te tendrías que desplazar desde Cordoba capital a (SIERRA BERMEJA) unos 45 minutos. Con un presupuesto de 20 euros ( en taxi...)

-Dos noches en un hotel barato  
Cerca de Sierra bermeja encontramos hoteles baratos

-Calcula el precio que se va a invertir en comer. 
Calculando el precio que yo creo que saldrá por unos 10 euros comiendo comida típica ANDALUZA.






Qu'est-ce qui EST UN PINSAPO ?

 C'est l'espèce unique de sapin qui se trouve d'une forme naturelle l'Andalousie et sa distribution, exclusivement andalouse, c'est le résultat de l'isolement qui a subi depuis la dernière période un glacier. - :

 Où y a-t-il "pinsapos en Espagne ?
 Comme j'ai dit un esprit antérieur c'est une distribution restreinte aux scies méditerranéennes du sud de la péninsule ibérique et du RIF.

 - organiser une excursion coupe et son budget, pour voir Pour arriver à cet arbre grandiose, nous trouvons une route qui nous permettra de connaître les environs de la route durant à peu près 20 kilomètres. AVEC UN il a budgété UN MINIME de 100 EUROS!!!!!!!!!!!!!!!

 Le prix du transport en train ou un bus
 Le prix de Cordoue ressemblerait à Malaga par environ 20 euros(si tu as un escompte d'étudiant. Plus tard tu aurais à déplacer depuis Cordoue capitale vers UNE (SCIE VERMEILLE) environ 45 minutes. Avec un budget de 20 euros (dans un taxi ...)

 - deux nuits dans un hôtel bon marché Cerca de la Scie vermeille nous trouvons les hôtels bon marché - 

il calcule le prix qu'il part pour investir dans manger. En calculant le prix que je crois que il sortira par environ 10 euros en mangeant une nourriture typique ANDALOUSE.